Author’s Note: What follows is a diary entry included in Alexander Werth’s epic 1947 book that records the events surrounding the momentous Battle of Stalingrad - which occurred in 1942. Werth spent much of the war-years between 1941-1945 ensconced as a BBC Journalist in the USSR and witnessed first-hand the brutality of the Catholic-supported Nazi German invasion - and attempted genocide - of that country’s population. Of course, the USSR was in fact fifteen diverse countries united in their joint other-throwing of the Bourgeoisie and the vicious capitalist system it practiced. At least three of these Republics, although ‘Socialist’, were nevertheless historically and culturally ‘Buddhist’. A number of Red Army regiments were formed containing ‘Buddhist’ men and women who fought bravely to defend the USSR from external attack! Of course, the West exercises a mixture of racially motivated ‘ignoring’, ‘disinforming’ and ‘misinforming’ when it comes to recording Soviet history. Soviet ‘Buddhists’ were good Communists – as Werth records. Furthermore, as we live in changing times in Bourgeois society - the manner in which Werth describes 'Tanya' is a product of his time and considered today as being 'insensitive' at best and 'discriminative' at worst. I certainly do not endorse this type of demeaning narrative. On the other hand, the historical data Werth conveys is infinitely valuable in the face of wall-to-wall US anti-intellectualism. Think for yourselves and make-up your own minds. As the (British-educated) Werth could read, write and speak Russian fluently, (he was born in Russia - but his family migrated to the UK when he was very young), he takes a rather stern and overly critical attitude toward the Soviet method of providing authoritative translation textbooks (conveying correct Russian to Asiatic language translations and vice versa) – which were then deployed amongst the non-Russian populations by specially trained Cadres of young people who could not necessarily understand the language of the non-Russian ethnicities to any great degree (as they did not have to). This Soviet method allowed a few genuine experts in all the included languages to centrally compile these textbooks - which were then printed in their tens of thousands and quickly distributed freely to the masses – thus enhancing communication and cultural exchange. In a very real sense, Cadres such a ‘Tanya’ featured below – acted as a proto-search engine – with the caveat that unlike the universal translators of the modern internet age, the translations she supplied were ‘correct’ and ‘sound’. Once again, if indeed another example is needed, we see the ‘corruption’ of the Lamaist system of landlordism which the Communist Party of China has thoroughly over-thrown in Tibet and China! Although John Snelling – of the Buddhist Society in London – once published a book about ‘Buddhism in Russia’, he did so by completely ignoring the English language evidence provided by Werth, a fellow Britain who had lived in the USSR for many years of his life! After-all, people like Snelling were pursuing the hidden agenda of conforming to the strictures of US anti-intellectualism during the so-called ‘Cold War’ and misrepresenting the USSR through the agency of Buddhism. For the record, I do not agree with the arbitrary ransacking of temples or stealing Buddha statues – as this is the behaviour of the Western imperialists (a process which can be clearly observed in the British Museum). Local people taking matters into their own hands, however, is an issue involving the self-governing of Revolutionary activities, and the situation explained below should be interpreted in this context. (25.9.2023) November 23 (1942) ‘The other day I got to know, through Ludmilla, an enormously fat girl, tall, red-cheeked, and ginger-haired, called Tanya – with legs like Doric pillars. She seems to be vaguely married to somebody – or divorced; I don’t know. Anyway, this formidable fat blonde is said to drive all the Caucasians and Asiatic crazy, whenever she visits their countries. She’s on a good racket. She translates into smooth Russian verse the works of Azerbaijan, Buriat-Mongol, Yakut and God knows whatever poets. She doesn’t know any of their languages, of course, but she is given a literal translation, and then concocts a poem with roughly the same idea, and it’s often called “Translated from the Buriat-Mongol,” etc. It’s a well-paid and well-encouraged racket, and she claims that Stalin himself was delighted with her Buriat-Mongol Poems. It’s done in the name of a closer acqiantance amongst the peoples of the Soviet Union, and these “translators” are given some wonderful facilities by the Writers’ Union. Thus, Tanya, has travelled by plane, ship, carriage, reindeer, sleigh, railway, and every other means of locomotion all over Western Siberia, and Yakutia, and right up to the Siberian Arctic coast, and all through Central Asia and Mongolia, and also the Caucasus. She is full of good stories about life in Yakutia, now quite a reasonably large town, and almost a metropolis in north-Siberian terms, and about all the remarkable adventurous characters one meets there – trappers, and sea captains who sometimes hibernate in the Bear Islands and Wrangel Island. She also tells stories of Buriat-Mongolia – of the secretary of the Obkom who as a youngster became famous for killing the most notorious bandit of the region; he came home one day and threw the bandit’s head on the family dinner-table, much to his mother’s horror. “He has an extraordinary face,” said Tanya, “very and pale, a perfect Mongolian face, with grey temples and black fiery eyes.” He had also led the young people’s revolt against the Lamas. When the Buriat-Mongolian Communists heard Stalin had expressed approval of Tanya’s translations from Buriat-Mongolian, they ransacked a distant temple and presented her with a whole trunkful of Buddhas. When I went to her flat the other day – she shares her house with some other people – I found that she still had a few Buddhas left; the rest had been looted by her friends, while some had been destroyed in the bombing of Moscow last year when there was a fire in the house where she was living. One of the Buddhas she carries around everywhere and seems to be very superstitious about it. She also owns a remarkable brass statue from a Buddhist temple – an unbelievably erotic affair.’ Alexander Werth: The Year of Stalingrad, Simon, (2001), Book III - The Defensive Battle – Chapter V - Moscow in October and November, Pages 327-328 English Language Reference:
0 Comments
DPRK: Respected Comrade Kim Jong Un Sends Congratulatory Message to the General Secretary of the Central Committee of the Lao People's Revolutionary Party and the President of the Lao People's Democratic Republic! (29.3.2023)
Sangha Kommune (SSR) Blog: DPRK-Lao Relations - Flower Basket (112-2023) Vientiane General Secretary of the Central Committee of the Lao People's Revolutionary Party President of the People's Democratic Republic of Laos Tonglun Seesoul Comrade On the occasion of the 68th Anniversary of the Founding of the Lao People's Revolutionary Party - I send warm congratulations and Comradely greetings to the General Secretary and all members of the Lao People's Revolutionary Party! For the past 68 years since its Founding - the Lao People's Revolutionary Party has successfully organized and led the struggle of the Lao people to achieve independent development and prosperity of the country - while resolutely overcoming all kinds of challenges and difficulties at home and abroad! Today, under the precise leadership of the Lao People's Revolutionary Party headed by Comrade General Secretary, the Lao people are making new strides in the struggle to implement the decisions of the Party's 11th Congress. I wish for greater achievements in the responsible work of Comrade General Secretary for the strengthening and development of the Lao People's Revolutionary Party and the welfare of the Lao people. In this aspiration I expresses a firm conviction. General Secretary of the Workers' Party of Korea Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea - Kim Jong Un March 22, Juche 112 (2023) Pyongyang (End) www.kcna.kp (subject 112.3.22.) North Korean Language Article: http://www.kcna.kp/kp/article/q/35104d969cc6fb7cd36765b8ef06b3f8.kcmsf 경애하는 김정은동지께서 라오스인민혁명당 중앙위원회 총비서,라오스인민민주주의공화국 주석에게 축전을 보내시였다 비엔티안 라오스인민혁명당 중앙위원회 총비서 라오스인민민주주의공화국 주석 통룬 씨쑤릿동지 나는 라오스인민혁명당창건 68돐에 즈음하여 총비서동지와 라오스인민혁명당의 전체 당원들에게 열렬한 축하와 동지적인사를 보냅니다. 라오스인민혁명당은 창건후 지난 68년간 내외의 온갖 도전과 난관들을 과감히 극복하면서 나라의 자주적발전과 번영을 이룩하기 위한 라오스인민의 투쟁을 승리적으로 조직령도하여왔습니다. 오늘 라오스인민은 총비서동지를 수반으로 하는 라오스인민혁명당의 정확한 령도밑에 당 제11차대회 결정관철을 위한 투쟁에서 새로운 전진을 이룩하고있습니다. 나는 라오스인민혁명당의 강화발전과 라오스인민의 복리를 위한 총비서동지의 책임적인 사업에서 보다 큰 성과가 있기를 축원하면서 우리 두 당,두 나라사이의 전통적이며 동지적인 친선협조관계가 앞으로도 끊임없이 강화발전되리라는 굳은 확신을 표명합니다. 조선로동당 총비서 조선민주주의인민공화국 국무위원장 김정은 주체112(2023)년 3월 22일 평 양(끝) www.kcna.kp (주체112.3.22.) 2023-02-19 Ecns.cn Editor:Jing Yuxin By Li Hanxue
(Journalist from CNS) (CNS)-- Since Buddhism was introduced from India to China more than 2,000 years ago, it has not only merged with Chinese culture and philosophy, but also deeply integrated into the daily lives of Chinese people without their noticing. Buddhism comprises three major schools: Han, Tibetan and Southern, each with a different language. Has the Sinicization of Buddhism been completed? Can the historical process be interpreted as the secularization and Sinicization of Buddhism? SHENG Kai, vice president of Tsinghua University's Institute of Ethics and Religion and deputy director of the Institute of Buddhist Culture of China, explored these topics in an exclusive interview with China News Service's "W.E. Talk". Excerpts from the interview: Buddhism Sinicization is a brand-new process China News Service: How can we accurately understand Sinicization of Buddhism? Why can't we take this as Sinicization and secularization? SHENG Kai: Buddhism was introduced to China from India around the beginning of the Christian Era. To take root and develop in China, Buddhism had to be compatible with the traditional inheritance of Confucian and Taoist cultures, blended into the faith and belief of the Chinese ritual culture, systematically accepted by the monarchy, sustained by the society through communication, and well supported by a booming economy. So discussion of the historical connotation of the Sinicization of Buddhism means exploring the process and laws of Buddhism’s transformation from an alien civilization to Chinese religion, recording the continuity, separation, heritage, and innovation between Indian and Chinese Buddhism, and examining the conflicts, interpretations, and fusions with Confucian and Taoist cultures as a result of interaction with Chinese society. In contrast to the migration of other religions, Buddhism from India to China has four fundamental characteristics. First, its cultural communication is characterized by a "missionary as communicator" mode. The linkage between Indian and Chinese Buddhism is mainly the translation and dissemination of classical texts. Monks acted as individuals and had no relationship with organizations of Indian Buddhism, so the propagation of Buddhism never caused any war. Second, it is the original cultural integration process. The traditional Chinese culture of Confucianism and Taoism is the background for the development of Buddhism in China. Although there were conflicts between monasticism and filial piety, the original classical interpretation and theoretical innovation of Chinese Buddhism resolved the ethical conflicts among the three religions. They promoted the cultural integration of the three on the common understanding that their distinctive beauties should all be preserved. Third, its cultural practice has mainly been undertaken by the elite and the public. The Sinicization of Buddhism for thousands of years is not simply a creation by elite Buddhists and literati but the joint work of worshipers in Chinese Buddhism. Fourth, an integration of globalization and localization. As a result of the Sinicization of Buddhism, Chinese Buddhism is not only a local transformation of religious civilization from overseas but also a rediffusion to East Asia and Southeast Asia. Indian Buddhism was introduced to the Central Plains of China around the beginning of the Christian Era, and Tibet in the 7th century, and Yunnan in the 11th. It blended with different cultures and regions, forming three primary schools of Chinese Buddhism with different temperaments, forms, and characteristics: Han Buddhism, Tibetan Buddhism, and Southern Buddhism. They use Chinese, Tibetan, and Dai languages to carry forward the significance of Mahayana, Tantra, and Theravada Buddhism. Therefore, the Sinicization of Buddhism is not based on any single nationality. For example, Southern Buddhism is practiced by the Dai, Blang, Deang, Achang, and some Wa and Yi ethnicities. Even Han Buddhism did not undergo the process of Sinicization because it was created by the monks of the Han, ethnic minorities, and even overseas Chinese expatriates. Foreign monks from West Asia, Central Asia, and South Asia, as well as those from Khotan, Qiuci, Shule, and other places in Xinjiang, traveled across China to translate Sutras and evangelize Buddhism. Of the eight primary schools of Buddhism in the Sui and Tang Dynasties, the Three Treatises, Vijnaptimatrata, Avatamsaka, Tantra, and Dhyana were founded directly by non-Han monks or with their joint efforts. Han Buddhism integrates the collective multiracial wisdom of the monks and the public. It blends pluralistic cultures with Buddhism and reflects the complicated characteristics created by multiple nations. Between Chinese Mahayana and Indian Mahayana, the relationship is a creative transformation and innovative development. Although the fracture is bigger than the continuity, they are not opposites. Innovation is greater than inheritance but still keeps the fundamental spirit of the Buddha. Thus, it is not possible to use the linear historical view to explore the relationship between the two by saying that the previous generation is always better than the present, nor can we use the word “secularization” to describe the development of Han Buddhism. The connotation of secularization in the contexts of Western culture is related to sacredness, as Mircea Eliade wrote in the preface of his book The Sacred and Profane: "Sacredness is the opposite of profane." The Western narrative of secularization is that the propagation and development of Buddhism in China is a process of constant degradation and decline. However, the Sinicization of Buddhism is not simply about Buddhism in China, but refers to a process of interpretation and creation of Indian Buddhism by Chinese Buddhists, which finally took root and developed into a new form of Chinese Buddhism. The ideology of human Buddhism is the right way tothe Sinicization of Buddhism CNS: Recently, the reform of human Buddhism has effectively changed the Buddhist community. It calls for self-salvation and renewal to adapt to contemporary society. Please describe the background and significance of the ideology and reform of human Buddhism. How do you see the relationship between Sinicization of Buddhism and the vitality of Buddhism in China today? SHENG: Buddhism encountered crises in different periods. In the Northern and Southern Dynasties, for example, Buddhism met the legitimacy problem of Dharma, and there was a debate about the relationship between Chinese and foreign cultures. In the mid-late Ming dynasty, talent lacunae and monastery malfunction happened. Masters like HanshanDeqing, YunqiZhuhong, ZibaiZhenke, and Yuyi Zhixu strongly advocated religious reform to rejuvenate Buddhism in the late Ming Dynasty. After the Opium War of 1840, the Chinese Buddhism community faced national peril and the decline of the religion. Human Buddhism was established and promoted as a way of modernizing Buddhism by consolidating doctrines, reforming teaching sources, and popularizing catechism. The announcement of human Buddhism has not only pushed forward the transformation of Buddhism from the old to the modern but also set an excellent example of retaining the past glory and inspiring future honor for the development of contemporary Buddhism. Human Buddhism was first advocated by Master Tai Xu as a correction to the unearthly ills of traditional Chinese Buddhism, which was guided by the principles of Buddhism doctrines and opportunities and focused on exposing and criticizing the accumulated ills of Buddhism and the decay of teachings during the Ming and Qing Dynasties. The theoretical construction and the practical development of human Buddhism are not only consistent with but also reinforce each other. After Master Tai Xu’s passing, many masters, such as Grha-pati Zhao Puchu and Master Jing Hui in Mainland China, Masters Yin Shun and Sheng Yen in Taiwan, and Masters Yan Pei and Lung Kan in Singapore, all adhere to the path of pluralistic and parallel development towards human Buddhism. Human Buddhism is a way of modernizing and synchronizing Buddhism, not a new Buddhism departing from tradition. It inherits traditional conventions, adapts current Buddhist thoughts, and underlines that religion shall conform to the national status quo and the current background of modern civilization. Sinicization of Buddhism has different historical connotations in different periods, such as the establishment of schools in the Sui and Tang dynasties, the religious reform in the late Ming Dynasty, and contemporary human Buddhism. Human Buddhism is a sensible choice for Buddhism to integrate its traditional inheritance with modern Chinese Buddhism. Summing up the historical experience of Buddhism Sinicization and the landmark of 100 years of human Buddhism, we realize that the Sinicization of Buddhism is continuing forever in a conscious and sustainable manner. It is the key to keeping Buddhism vital in China. Dual expectations and directions of self-renewal for contemporary Chinese Buddhism CNS: What challenges do you think Chinese Buddhism may encounter in today’s China? How does Buddhism continue to develop or rejuvenatealong the direction of Sinicization? SHENG: As part of Chinese traditional culture, Buddhism still exerts far-reaching influence in China and around the world, attracting the preference of Chinese today with its traditional charm. However, as an active religious society in contemporary China, its premodern institutional systems, customs and beliefs may contradict modern civilization. And some thoughts and doctrines are not in line with today's political and social situations. In the 21st century, Buddhism in mainland China faces a dilemma of dual expectations. The purity and tranquility of great monasteries in famous mountains are the spiritual home for people nowadays to heal their bodies and souls. But a big, invisible economic hand has reached out to the spiritual need and fostered the denounced commercialization of Buddhism. Following the development of the tourism economy, monasteries make for pure spiritual space but fail to meet the public's expectation of purity. At the same time, the Party and state authorities hope that Buddhist society will maintain traditional farming and praying daily and gear into the modern economy and social life norm. Adapting to the corporate system of assets and finance management is an example. The Buddhism community needs to solve its talent cultivation and survival issues. The discipline of religious life and the inheritance of doctrines are keys to enhancing the total quality and morale of Buddhist groups and to encouraging monks’ return to the fine Buddhist traditions, such as preaching, annotating scriptures, teaching the Dharma, educating people, meditating, chanting sutra and other inner practices with peace in mind. It is also necessary for the state and society to support the Buddhist community in working out its religious ways for monastic living and economic development. The Buddhist community should respond to the needs of society. The monastic groups shall be able to regenerate and benefit the public. Monasteries shall organize activities to promote the Dharma and the public interest and to help people in need with particular support for its charity businesses instead of conducting activities directed to the monasteries' interests. Buddhist society should respond to the concerns and needs of the Party and the state, adapting to the new situation and its requirementsfor a comprehensive modern socialist country.It should cultivate Buddhists of high quality, promote the contemporary interpretation of Buddhist classics, tamp down the ideological foundation for the Sinicization of Buddhism, develop and improve the internal standard of operation for modern Buddhism and strengthen the relevant policies of Buddhism's Sinicization. Historically, Buddhism has made important contributions to the formation and consolidation of a pluralistic society in China. Today, Buddhism still plays a significant role in unifying Chinese people and fostering a strong sense of community for the Chinese nation. In the meantime, it also has unique advantages in operating public charity businesses, facilitating the cross-strait relationship with peaceful development, and enhancing Sino-foreign friendship. (Translated by WANG Yunhong) Dear Comrade (Swagatam Chakma)
Thank you for your very interesting email. Marx and Engels both had a very high opinion of Buddhism and had learned about the Dharma from their good friend - Karl Koppen (Early Buddhism and Tibetan Buddhism). Indeed, Marx is even recorded as practicing Buddhist meditation to 'rest his mind'! There were at least three Buddhist Republics in the USSR and the Soviets had academic experts tasked with learning about every aspect of Buddhist philosophy and Buddhist culture. In the Soviet movie '1917' a Chinese-Buddhist Temple in the USSR is featured. Of course, in 1928, Joseph Stalin founded an academic department specialising in Buddhist studies. Today, China, North Korea, Vietnam and Laos now pursue the concept of 'Dharma' and 'Socialism' being one and the same in essence! Please feel free to translate any of the BMA- UK articles into the wonderful Bengali language. With Metta Adrian Kind Attention: Mr. Adrian Chan-Wyles PhD Buddhist-Marxism Alliance (UK) Dear Sir, May I introduce myself for a noble task (at least for my nation). I am Swagatam Chakma, a Buddhist by birth, hailing from the Chittagong Hill Tracts (CHT) of Bangladesh. Our CHT region is mainly inhabited by Buddhist population, where Islam is being spread very quickly under the patronization of a vested quarter now a days. On the other hand our political leaders of the region considers Buddhism an 'opium', since they are the true communists, as they claim. I did find your articles as blessings, quite useful in eradicating such wrong notions and concepts about Buddhism. If translated into Bengali language and circulated widely in our region, the articles will help us find the right path towards political emancipation and reduce our undue sufferings. Therefore, I would be grateful if you please give me your kind consent/permission to translate and publish the articles into Bengali. Thanking you in anticipation. Best regards, Swagatam Chakma Dhaka, Bangladesh Mobile: 01715-778753 Nikunja Vihari Banerjee (1897-1982) was much respected as an 'original thinker' as a professional academic employed by Delhi University. I first came across his work through his book entitled 'The Dhammapada' (which appears to have been posthumously published in 1989). My academic background in the UK is in 'Spiritual Metaphysics' - which means I specialise in the study of the history, culture, philosophy and political thought associated with religious movements and their impact upon the material environment. As a 'non-theist' I do not subscribe to any theistic path even though it is my duty to understand 'what' and 'how' each particular school of thought operates in an objective and non-judgemental manner. This is why I was interested in the work of NV Banerjee, as he too also seemed to share an interest in Marxist ideology and its relation to Buddhist thought. As part of my broader political activities, my function is to persuade and reassure religious groupings about the importance of their siding with the rigours of a Socialist Revolution (Marxist-Leninist) and their contributing to the building of a 'Communist' society!
I have found the work of VN Banerjee to be naïve, deficient and sometimes reminiscent of ‘Trotskyesque’ distortions of the truth! His work on the Dhammapada is arbitrary and shockingly moribund – as he even gets the Pali title incorrect! The term ‘Dhammapada’ literally translates as ‘Truthful Path’ - with ‘pada’ said to imply a ‘foot taking a step’, etc. VN Banerjee opts for translating ‘pada’ as ‘sayings’ - whilst completely negating the intended symbolism contained within this typically ‘Buddhist’ notion. This error is compounded when just a few pages on VN Banerjee admits that the Pali word ‘apadam’ actually means ‘trackless’ (as in ‘no footsteps’ are present)! He then continuously asserts that everything stated within Buddhism is evident within Christianity – whilst further suggesting that the Dhammapada has been ‘polluted’ by the very ‘theistic’ elements found in other religions! This observation is incorrect. The Dhammapada represents the diversity of the Buddha’s teaching even at the point of his death – when his community of monks certainly did not all agree on what ‘was’ and ‘was not’ said by the Buddha. Whilst pointlessly re-arranging the order of the 423 aphorisms which comprise the Dhammapada – VN Banerjee makes the only factual comments in the entire book when he observes that the Pali term ‘citta’ (mind) as used by the Buddha does not imply a ‘consciousness’ acting in opposition to ‘matter’ - but is rather a mind-concept which is itself a form of rarefied matter (an awareness ‘this side’ of matter). He also asserts that the Dhammapada – with its emphasis upon ‘right action’ as juxtaposed to ‘wrong action’ - probably aligns the Dhammapada Sutta with the Vinaya Discipline. Even so, and despite describing the thinking of Early Buddhism as ‘naive realism’, VN Banerjee fails to mention that the peculiarly ‘modern’ thought of the Buddha may well have preceded the Greeks and perhaps even influenced that development (particularly if the Buddha lived around 500-years earlier than many Western scholars assume). Another area of contention, is VN Banerjee’s equating of Buddhist ‘emptiness’ (sunyata) with ‘nihilism’ - an allegation clearly refuted by the historical Buddha at numerous times through his lifetime. Buddhist philosophy, regardless of school, rejects the extreme notions of ‘eternalism’ and ‘nihilism’ as flawed view of reality. In this regard, VN Banerjee’s viewpoint that the ‘Vijnanavada’ trend of thought within Mahayana Buddhism represents ‘subjective idealism’ denotes a Western-derived disregard for the correct interpretation of Buddhist ideology. Even the founders of the Yogacara (‘Yoga-practice’) School confirm that they agree with the Buddha that the ‘mind’ (citta) is ‘impermanent’ and is comprised of the forever fluctuating ‘five aggregates’. This being the case, nothing ‘permanent’ or ‘long-lasting’ can arise from ‘consciousness’ or ‘conscious-awareness’ of the external, material world. Human perception DOES NOT generate the material objects it senses in the external environment (as if ‘sensing’ is an act of ‘creation’) – but merely ‘registers’ that these objects are a) present and b) the qualities and characteristics of said objects. The ‘Vijnanavada’ therefore, emphasises that the pathway toward ‘Enlightenment’ is primarily through the mind (and secondarily through a disciplined body) - with an onus upon the rarefied arrangement of matter from which consciousness arises, manifests and eventually returns. None of this VN Banerjee ‘sees’, ‘understands’ or ‘acknowledges.’ VN Banerjee’s assessment of the Dhammapada is pointless as it is obvious that he possesses no genuine knowledge regarding the Buddhist teachings. This is why his book on the subject represents an exercise in futility. This brings me to VN Banerjee’s other book under consideration – namely his ‘Buddhism and Marxism – A Study in Humanism’ (1978). Again, this is a thorough (and probably ‘deliberate’) misreading of the work of Classical Marx, as contrary to the claims of VN Banerjee, Marx mentions throughout his work that human existence is a continuous interconnection between the ‘material world’ and the ‘conscious’ mind. This is obvious from a study of the ‘Theses of Feuerbach’ by Karl Marx – and numerous other works such as the ‘German Ideology’, etc. Throughout the Paris Manuscripts, for example, this idea is explored over and over again. Despite this very real acknowledgement of ‘consciousness’ - VN Banerjee writes that Marx possesses no teaching on consciousness and as a consequence, has evolved a thoroughly ‘materialist’ ideology. This is VN Banerjee falling into the trap of ‘Metaphysical Materialism’ that has been soundly rejected by all Marxist thinkers. Like the Buddha, Marx acknowledged that material reality is permanently entwined and integrated with humanity’s conscious striving to apprehend the environment for survival purposes. This being the case, it is interesting that VN Banerjee claims that both Buddhism and Marxism have ‘failed’ to save humanity from its self-imposed suffering. How would he know? What is his objective framework of reference? The reality is that Marxism and Buddhism are alike in many ways and I suspect that VN Banerjee is busy representing the Western (capitalist) view of reality which attacks and denigrates any opposition to its dominance. This is why he has targeted ‘Buddhism’ and ‘Marxism’ in his work, because he knows that in this instance East and West are in full accord and that this alliance must be broken and discredited at its source. The problem haunting VN Banerjee is that he does not appear to possess enough knowledge of either subject to ‘pull-off’ his mission’s objective! He has no idea that Marx and Engels learned about Buddhism from their friend Karl Koppen, that both Marx and Engels praised Buddhist philosophy (equating it to the thinking associated with the Classical Greek World) - or that Marx once practiced the ‘emptying the mind’ meditation practice of Early Buddhism when recuperating his health whilst resting by the sea. My own research suggests that the Buddha’s theory of ‘Dependent Origination’ (as the ‘Chain of ‘Becoming’) equates philosophically with Marx’s theory of ‘Historical Materialism’ - suggesting that Marx may well have been influenced by the underlying thinking of Buddhist ideology – albeit modified for the contemporary, Western world. To finish with, I would like to reject VN Banerjee’s assertion that Marxism sanctifies violence. Both Marx and Buddha defined a ‘false consciousness’ as comprising of an ‘inverted’ (habitual) mind-set which interprets the chain of events involving material processes as being the ‘wrong way around’, or ‘back to front’, etc. To remedy this, the Buddha changes the way the interior of the mind interprets the outer world – whilst Marx advocates the changing of the outer world as a means to change the functionality of the inner world. The bourgeois, capitalist system – which VN Banerjee undoubtedly represents – inflicts a continuous policy of psychological and physical violence against the working-class as a means to keep the masses firmly in their place and performing their task of generating profit from their labour. When the workers attempt to ‘resist’ this continuous level of inner and outer violence inflicted upon them – the controlling bourgeoisie ‘intensifies’ its violent actions and issues the accompanying propaganda statements that it is the oppressed workers who are being ‘violent’ and the bourgeoisie they are attacking are the ‘victims’. This is a classic example of an ‘inverted’ reality. This is the preferred interpretation of reality for the bourgeoisie (as it hides their true objectives) - but its logic is entirely ‘back to front’! Therefore, contrary to the ridiculous assertion of VN Banerjee that ‘Marxism is violent’ - it is the bourgeois status quo that routinely uses violence against the masses. All that Marx added to this interpretation is that the ‘working-class has a right to defend itself from these attacks!’ The ability for the working-class to defend itself is a legal right as it pre-supposes an already existing physical threat to safety that must be ‘resisted’ if survival is to be assured! Again, with VN Banerjee ‘blaming the victim’ as he expertly does throughout his work – this Is yet another clear example of his ‘inverted’ thinking and instinctive support for the bourgeoisie and their system of predatory capitalism! Although VN Banerjee’s assessment of the work of Karl Marx is deficient in my opinion, as it lacks many of the basic insights that most bourgeois academics take as granted even if they are instinctively opposed to Socialism. In this regard, VN Banerjee privileges Western (bourgeois) thinking as if he were a ‘White’ European who has settled in India and established a curious and inquisitive colony! He is, in this instance, an Asian mouth expressing a distinctly ‘Eurocentric’ attitude! In this regard, VN Banerjee appears to reflect that other victim of European colonisation – Hu Shih – who as a youth was taken from China as a punitive measure against Chinese resistance to Western invasion, and quite literally ‘brain-washed’ into rejecting ALL Sinocentric-thinking and into adopting as his own opinion the implicit attitude that ALL Asian thinking is ‘deficient’, ‘inferior’ and ‘sub-standard’ when compared to ALL forms of bourgeois ‘Western’ thinking (that is not ‘Marxist’ or sympathetic to ‘Marxism’). Hu Shih was the product of (Western) bourgeois social engineering as he grew-up to instinctively support ALL Eurocentric attitudes, assessments and interpretations, and give the false impression that Eurocentric imperialism was both morally ‘right’ and spiritually and physically ‘good’ for the minds and bodies of the Asian people – an attitude that directly opposes the views of Karl Marx! For the Western (bourgeois) world to succeed in its project of ‘wiping-out’ an ‘independent’ Asia that can stand alone in its opposition to any and all Western hegemony! Through people like VN Banerjee quite naturally allowing himself to be influenced by the Western system – he is assisting the passive colonisation process that ‘inverts’ the Marxist project of ‘exposing’ it at every turn! This ‘inverts’ Marxist ideology and gives the false impression that Marxism is the ‘illness’ rather than the ‘medicine’! The irony is that VN Banerjee’s translation of the Dhammapada Sutta does have merit when compared with the others available (generated by scholars sympathetic to the Buddhist world-view). He provides the Pali text in both the Devanagari and Roman script. This follows the Western tradition of presenting the original Pali text in (Western) phonetic transliteration – whilst presenting an Indian alphabet, so that certain scholars can check the accuracy with the original ‘source’ material. The Dhammapada Sutta is organised to inform the average reader in ancient India of the Buddha’s path from ignorance to ‘Enlightenment’ - and from the ‘mind’ being the central-point of where the training is carried-out once the physical body is suitably ‘disciplined.’ Once the experiences of everyday life are explained and dealt with – then the chapters traverse toward the ‘Enlightened’ state as a ‘monk’, an ‘Arahant’ and a ‘Brahmin’, etc. This is by no means an unusual organisation for a Buddhist text in the Pali tradition – and yet VN Banerjee states that he ‘sees no reason’ for this structure! This is similar in dereliction of opinion to VN Banerjee stating that Marxism is a ‘religion’ when in fact Marx firmly ‘rejected’ the ‘inverted’ thinking that underlies ALL theistic religiosity. This aligns with the usual bourgeois disinformation that says Marxism ‘rejects’ religion and is atheist – whilst simultaneously asserting that Marxism is a ‘secular’ ideology that ‘mimics’ all aspects of established religion whilst denying the validity of the theistic construct. Again, this assertion makes no logical sense. The religionists – according to Marx – construct images and patterns that exist ‘nowhere’ than within the psychic fabric from which they emerge, and then ‘mistake’ these images and patterns as independently ‘existing’ in the external universe (free of any connection to the mind that creates them). Established religions then construct powerful political and physical structures designed to control society and privilege the Church! None of it is ‘true’ as its entire edifice is premised upon a false theory of reality. This thinking is ‘inverted’ because a fallacious ‘thought in the head’ is mistaken for a real ‘structure in the external world.’ As Marx advocates ‘material’ science over religious ‘superstition’, the only ‘truth’ worth knowing is that of the correct, scientific understanding of the material universe, and the results of this reflected in the mind as cultivated patterns of thought manifestation. Therefore, a ‘non-inverted’ mind-set according to Marx is the consequence of the scientific analysis of the environment and the ‘correct’ corresponding thought patterns that are ‘conditioned’ into the thinking mind as a consequence. Marxism, by logical definition, therefore, cannot be truthfully referred to as a ‘religion’ in any sense of the word. Marx rejects the inverted thinking that defines a) religious thinking, and b) the maniacal search for profit that defines the bourgeois system of predatory capitalism. The point missed by VN Banerjee is that modern manifestations of established religiosity fully support the predatory capitalist status quo and its liberal political structure – as such an arrangement privileges and maintains the Church in its dominant and anti-working-class position. Marx supports the working-class seizing the means of production and depriving the bourgeois system and its religious structures of ALL political power and influence – this is why Marx ‘rejects’ the inverted thinking that defines the bourgeois system and its religious structures. The Buddha, oddly enough, also defines ‘delusion’ as an ‘inverted’ mind-set which is polluted by a false duality that misinterprets the external world and generates suffering-inducing (internal) mind-states that are riddled with the three-taints of greed, hatred and delusion, etc. For Marx and Buddha – it is the ‘removal’ of this inverted mind-set through education which sets humanity on the path of true peace, tranquillity and freedom from suffering. Communist ideology firmly rejects ‘terrorism’ or unwarranted violence as the vast majority of the victims of such violence are invariably the working-class! Whenever terrorists attack the bourgeois system – it is the bodies of the working-class that are torn asunder by bourgeois weaponry! Furthermore, overtime the bourgeois punish the working-class through systems of education that ‘brain-wash’ working-class children into unquestionably accepting their own exploitation at the hands of the bourgeois as being ‘normal’ and being ‘beyond’ any reforming or alteration. Again, VN Banerjee applies his ‘inverted’ thinking by falsely stating that it is Marxism which is inherently ‘violent’ - when in fact the truth is the other way around! Whereas Marxism rejects the inherent violence of the bourgeoisie – it is VN Banerjee who is using his expertise to ‘blame the victim.’ |
AuthorAdrian Chan-Wyles PhD - Political Commissar and BMA (UK) Historian & Researcher. Archives
April 2024
Categories
All
|